Eine Woche vorher fand das Gespräch statt in dem
Sandra unserer Gastfamilie beichten musste, dass sie geht und es war…ja, es war
unangenehm. Ich kann mir nicht vorstellen wie das ist wenn man erzählt, dass
Gastfamilie wechseln möchte…
Wie auch immer, ich hatte also eine Woche um mich
emotional darauf vorzubereiten, dass ich von nun an ziemlich alleine sein
würde: alleine im Raum, alleine im Bus und generell ein bisschen mehr alleine.
Yes, you
understood me right: Sandra went home. She just decided to leave me alone with
all these crazy English people. The whole thing already was two weeks ago (sorry
for the late update) and everything…hm, you can’t say went back to normal, but
we have got a new normal now. This sounds awful. Do you know what I mean?
But believe
me, in the beginning I really was devastated. No, I really was not impressed.
A week
before we had the conversation with our Hostfamily when Sandra had to confess
that she would go and it was…yeah, it was awkward. I can’t imagine how that has
to be when you have to tell them that you want to change Hostfamily…
However, I
just had a week to emotionally prepare for from being pretty alone from then
on: alone in the room, alone on the bus, generally a little lonelier.
Sozusagen zum Abschied sind Sandra, ich und eine
andere Austauschschülerin aus der Schweiz (Alea) zu so einer Art Café in einem
Nachbarort gegangen namens Chocolate Island. Wir haben heiße Schokolade
getrunken und Schokolade-Honig-Maltesers Kuchen gegessen und es war einfach nur
extremst köstlich. Ich habe Himmel auf Erden gefunden <3
Kind of as a
goodbye thing Sandra, I and another exchange student from Switzerland (Alea)
went to a café called Chocolate Island. We drank hot chocolate and ate chocolate-honey-Maltesers
Cake and it was just extremely delicious. I found haven on earth <3
Das tut mir leid für dich mein kleiner Knuffel :(
AntwortenLöschenDanke für dein Mitleid, mein kleiner Schnuffel :/
Löschen