Auf diesem Blog könnt ihr mein Auslandsjahr in England verfolgen.

8. Oktober 2014

Scheiß Dominos! - Fuck Dominos!

Dominos hatte seine Chance und es wird keine zweite bekommen! Einmal und nie wieder. Nein, die Dominos-Leute waren nicht unhöflich und ich musste auch keine Stunde warten. Ich habe eine verdammte Lebensmittelvergiftung bekommen! Aber von Anfang an.

Dominos had its chance and there will be no second! Once and never again. No, the people at Dominos where not rude and I didn’t have to wait for my pizza for an hour. I got fucking food poisoned! But let’s start at the beginning.

Letzten Mittwoch bin ich mit Sandra und Alejandra zu Dominos gegangen, wir hatten uns da schon eine ganze Weile drauf gefreut, weil alle immer Lobeshymnen auf den Laden gesungen haben. Die Pizza hat auch nicht schlecht geschmeckt, aber wert war sie es definitiv nicht. Ihr erfahr gleich warum.

Last Wednesday I went to Dominos with Sandra and Alejandra, we were looking foreward to that for quite a while, everybody was praising that shop. The pizza didn’t taste that bad actually, but it was not worth it. You will know why in a second.



Am Abend erhielt dann Alejandra einen Anruf von EF, dass ihr Heimflug gebucht war und sie am nächsten Abend zurück nach Spanien fliegen würde.
Am nächsten Morgen verabschiedeten wir uns von Alejandra und es war ziemlich emotional obwohl sie nicht mal eine Woche bei uns gewohnt hat.

In the evening Alejandra got a call from EF and got told that her flight home was bucked and that she would fly back to Spain the next evening.
The next morning we said our goodbyes to Alejandra and it was pretty emotional even if she didn’t even live with us for a whole week.

Aber der eigentliche Horror (stellt euch hier dramatische Musik vor) begann in der Schule. Irgendwann während der ersten Stunde fing mein Bauch unfassbar an weh zu tun und ich saß da und habe versucht einigermaßen die Fassung zu bewahren um nicht wie ein suizidgefährdetes Eichhörnchen zu wirken. Ich saß dann also ungefähr eineinhalb Stunden da und habe stumm gelitten (lasst mich jammern, in Englisch geht das nicht so gut), bis es dann am Ende der Stunde etwas besser wurde. In der dritten wurde es dann aber wieder schlimmer und ich beschloss frühzeitig nach Hause zu gehen. Ich saß dann also eine Stunde lang im Bus und bemühte mich (erfolgreich) meinen Mageninhalt zu behalten.

But the real horror (imagine dramatic music at that point) began in school. Somewhen during the first period my belly started hurting like crazy and I sat there trying to keep my countenance so I would not look like a suicide-endangered squirrel. So I sat there for approximately one and half an hour and suffered quietly until it got better at the end of the lesson. Whatever it got worse again in the third period and I decided to skip my last lessons. I therefore sat on the bus for an hour trying (successfully) not to throw up.

Nach dem Abendessen, das ich so gut wie übersprungen habe und ich wieder leidend in meinem Bett lag kam Sandra dann irgendwann hoch und meinte, dass sie auch Bauchschmerzen hätte. Wir lagen dann also beide leidend in unserem Zimmer, Laptop auf dem Bauch (warm!) und haben uns selbst und Alejandra bemitleidet, die ja im Flugzeug saß. Und Dominos verflucht.
Wir mussten dann auch am Freitag zuhause bleiben.
Scheiß Dominos!

After I skipped dinner that pretty much and lay in my bed again (suffering) Sandra came up and told me that her belly hurts too. So we both laid on our beds, laptops on our bellies (warm!), pitied ourselves and Alejandra who was on the plane at the time. And cursed Dominos. We even had to stay at home on Friday.
Fuck Dominos!

2 Kommentare: